Author: admin

  • 9. The Lifestyle

    The Lifestyle and the concept of extrasensory perception
    an extrasensory perception fact

    Lifestyle Design means building a replicable emotion to stimulate the sense of Belonging

    Lifestyle
    Values > interpret > express
    Philosophy
    Storytelling
    Mood
    Ambience
    Perception
    Expectation
    Experience
    Emotion
    Sensation
    Concept
    Form
    Sense of belonging
    Context > Observation > Analisys >

    – Tasting a Chianti in a cellar with barrels, wood, stone and sometimes smell of must prepare and perceive the wine in a completely different way when consumed at a table on a sidewalk of a busy and noisy street.
    – Format and creation of an environment mood, with iconic, decorative and scenic elements
    – Scenography and spectacular staging of the action
    – Suits, costumes, roles, characters, story and Choreography
    – You may have had an unparalleled sensory dinner experience, but if the waiter was rude your experience will remain negative.


    …versione italiana

    Il Lifestyle e il concetto di percezione extrasensoriale
    un aspetto di percezione extrasensoriale

    Lifestyle Design significa costruire un\’emozione replicabile stimolando il senso di appartenenza

    Lifestyle
    Valori > interpretazione > espressione
    Filosofia
    Capacità di racconto
    Stati d\’animo
    Ambiente
    Percezione
    Aspettativa
    Experience
    Emozioni
    Sensazioni
    Concept
    Forma
    Senso di appartenenza
    Contesti > Osservazione > Analisi >

    – Degustare un Chianti in una cantina con botti in legno, volte in sasso e profumo di mosto predispone e fa percepire il vino in un modo completamente diverso se consumato in un tavolino su un marciapiede di una strada trafficata e rumorosa.
    – Format e creazione del mood d’ambiente con gli elementi iconici, decorativi e scenici

    – Scenografia azione messa in scena e spettacolarizzazione dell’azione
    – Abiti, costumi, ruoli, personaggi, storia e Coreografia
    – Puoi aver avuto una esperienza di cena sensoriale ineguagliabile, ma se il cameriere è stato scortese la tua esperienza sarà negativa.

  • 0. The Theory

    External
    What color does it have?
    What shape does it have?
    What does it look like?                                      Eyes                           Sight (sense that interacts only externally)
    What smell does it emanate?                          Nose                         Primary Olfactory Mode
    What sound does it emit?                                Ears                            Primary Hearing
    What consistency level does it have?       Hands/Finger       Primary Sense of Touch 

    Internal
    What taste does it have?                                  Tongue                      Taste (sense that interacts only internally)
    What sensation does it give?                         Mouth/Teeth        Secondary Sense of Touch
    What rumor does it produce?                       Ears                            Secondary Hearing
    What flavor does it have?                                Savor                          Secondary Olfactory Mode

    The five senses interact in 8 different moments in mutual synesthesia, 4 externally and 4 internally. Only 2 are active at one time; the Sight interacts only externally and the Taste only internally.                 

    1) Sight                                                                    = Look                        = What does it look like? (shape, color)
    2) Primary Olfactory Mode                         = Smell                       = What does it smell like? (breath in/inhale)
    3) Primary Tactile Moment                         = Consistency       = What consistency does it have?
    4) Hearing                                                             = Sound                    = What type of sound does it emit?
    5) Secondary Tactile Moment                   = Structure             = What texture does it have? (Temperature, pseudo-caloric sensation, Texture)
    6) Taste                                                                   = Taste                       = What taste does it have?
    7) Secondary Olfactory Mode                   = Savor Aroma      = What flavor does it have? (breath out/exhale)
    8) Hearing                                                             = Acoustics            = What type of rumor does it produce?

    2) + 7) Symbiosis between Primary and Secondary Olfactory Mode = Aroma (Odor + Savor)

    1)+2)+3)+4)+5)+6)+7)+8) = Synesthesia

    9) Lifestyle                                           = Emotions              = What type of sensation, feeling, and experience perceive?
    Lifestyle Design means building a replicable emotion to stimulate the sense of belonging

    …versione Italiana

    Esterno
    Che colore ha?
    Che forma ha?
    Che aspetto ha?                                   Occhi                        Vista (senso che interagisce solo esternamente)
    Che odore emana?                              Naso                        Olfatto Primario
    Che suono emette?                             Orecchie                 Udito Primario
    Che consistenza ha?                           Mani/Dita               Tatto Primario

    Interno
    Che gusto ha?                                        Lingua                     Gusto (senso che interagisce solo internamente)
    Che sensazione da?                            Bocca/Denti           Tatto secondario
    Che rumore produce?                       Orecchie                 Udito Secondario
    Di che cosa sa?                                     Sapore                     Olfatto secondario

    I cinque sensi interagiscono in 8 momenti differenti in sinestesia tra loro, 4 esternamente e 4 internamente, ma solo 2 entrano in gioco una sola volta, la vista interagisce solo esternamente e il gusto interagisce solo internamente.

    1) Vista                                    = Aspetto                    = Che aspetto ha? (forma, colore)
    2) Olfatto primario              = Odore                      = Che profumo fa’ (inspirando/inalando)
    3) Tatto primario                 = Consistenza            = Che consistenza ha?
    4) Udito                                   = Suono                       = Che suono emette?
    5) Tatto secondario            = Struttura                  = Che struttura ha? (Temperatura, sensazioni pseudocaloriche, Testura)
    6) Gusto                                  = Gusto                        = Che gusto ha?
    7) Olfatto secondario         = Sapore Aroma      = Di che cosa sa? (espirando)
    8) Udito                                   = Acustica                   = Che rumore produce?

    2) + 7) Simbiosi tra Olfatto primario e secondario = Aroma (Odore + Sapore)

    1)+2)+3)+4)+5)+6)+7)+8) = Sinestesia

  • 8. Internal Smell

    SENSI INTERNI / INTERNAL SENSES

    Internal olfactory mode … what is it like? (breathing out/exhaling)
    savor
    intensity
    aromatic feeling
    sapidity
    related scents

    The savors that characterize a particular food are perceived with an internal part of the smelling sense (postnasal). Differently from the odors, which are perceived externally by breathing in, savors are perceived only when exhaling, also through the sense of smell that internally processes volatile substances ingested and chewed. The sense of smell inside the mouth allows us to perceive savors and aromas with certain intensity, a degree of aromatic sipidità… and different feelings.

     

    …versione italiana

    Olfatto interno (sapore)   …di che cosa sa? (espirando, esalando)
    sapore
    intensità
    franchezza aromatica
    sipidità
    sentori riconducibili

    I sapori che caratterizzano un preciso alimento vengono percepiti con una parte interna dell’olfatto (retronasale). A differenza degli odori, che vengono percepiti esternamente inspirando, i sapori vengono percepiti solo in fase di espirazione, sempre attraverso l’olfatto che internamente elabora delle sostanze volatili ingerite e masticate. L’olfatto nella sua accezione interna alla bocca ci consente di percepire sapori e sentori con intensità, grado di sipidità e franchezze aromatiche differenti.

  • 7. Internal Touch

    SENSI INTERNI / INTERNAL SENSES

    Internal Sense of Touch …what structure does it have?
    temperature
    structure (liquid, foamy, viscous, jelly, crystal, crunchy)
    chemical and pseudo-caloric sensations
    texture, friability, meltability
    astringency and fatness 

    The volume of information provided by a food product at a tactile level after it has been placed inside our mouth is impressive. It makes us understand the level to which this sense determines the perception of the organoleptic qualities of a product even before its taste and savor.

    A product that is not yet cooked is immediately perceived through the sense of touch present inside our mouth, just like its temperature, structure (liquid, foamy, viscous, jelly, crystal, crunchy), texture, friability, meltability, astringency and fatness.

    Other important parameters, still linked to the sense of touch, are the chemical and pseudo-caloric sensations. In a somewhat misleading way, these make us augment the perception of a product that in reality has an objective physical temperature: chili-pepper as having an irritating hot sensation, and mint as having a cold refreshing sensation.

     

    …versione italiana

    Tatto interno   …che struttura ha?
    temperatura
    struttura (liquido, spumoso, viscoso, gel, cristalli, croccante)
    sensazioni chimiche e pseudocaloriche
    testura, friabilità e scioglievolezza
    astringenza e grassezza

    Il numero di informazioni che un alimento può fornirci a livello tattile dopo che è stato portato all’interno della nostra bocca è impressionante, e ci fa capire quanto questo senso determini la percezione delle qualità organolettiche di un prodotto prima ancora che di gusto e sapore.

    Un prodotto che non è al giusto grado di cottura viene percepito immediatamente attraverso il tatto presente all’interno della bocca, così come la giusta temperatura di servizio, struttura (liquido, spumoso, viscoso, gel, cristalli, croccante), testura, friabilità e scioglievolezza; astringenza e grassezza.
    Altri parametri non secondari, sempre legati alla tattilità sono le sensazioni chimiche e pseudocaloriche, che hanno la capacità di farci percepire in modo forse un po’ ingannevole un prodotto che oggettivamente ha una temperatura come caldo con il peperoncino o freddo con la menta.

  • 6. Internal Hearing

    SENSI INTERNI / INTERNAL SENSES

    Internal Hearing …what rumor does it produce?
    rumor generated during mastication

    If it happens to be alone while eating, we realize that several food products can be heard in our mouth when masticating and consuming them.

    A dry and crunchy rumor while masticating emphasizes the consistency perception produced by the sense of touch, enhancing the sensation and making it even clearer.

    In time, with a bit more attention, we will be able to recognize several food products according to their rumor, and acknowledge their characteristics based on our hearing expectation.

     

    …versione italiana

    Udito interno   …che suono produce?
    rumore prodotto durante la masticazione

    Se ci capita di essere soli mentre mangiamo, ci accorgeremo che molti alimenti possono essere ascoltati mentre si trovano all’interno della nostra bocca per essere masticati e consumati.
    Un rumore di qualcosa di secco e croccante udito durante la masticazione, enfatizzerà la percezione della consistenza elaborata dal senso del tatto aumentandone e rendendo più netta e chiara la sensazione.
    Con un po’ di attenzione, con il tempo saremo in grado di riconoscere molti alimenti in base al loro rumore, e apprezzare le caratteristiche in base all’aspettativa auditiva che abbiamo.

  • 5. Taste

    SENSI INTERNI / INTERNAL SENSES

    Taste … what does it taste like?
    sweetness
    sourness (acid or acidulous)
    saltiness
    bitterness
    umami, fried and other pseudo-tastes

    In senses education there has been enough confusion distinguishing between taste and savor. In order to properly clarify this, it is important to know that tastes are notoriously four: sweetness, sourness (acid or acidulous), saltiness and bitterness, to which a fifth taste has recently been added, called umami. The taste perception is felt on the tongue through the papillae made up of hundreds of taste buds and, to some extent, on the upper palate and internal cheeks.

    There is an erroneous belief relative to the term ‘taste’ referred to savors, for example when talking about ice-cream, often stating. “I’ll have an ice-cream with x taste”. Let’s try to plug our nose in order to be able to disassociate taste from savors and flavors.

     

    …versione italiana 

    Gusto   …che gusto ha?
    dolce
    aspro (acidità o freschezza)
    salato
    amaro
    umami, fritto o altri psodogustativi

    Nell’educazione ai sensi, è sempre stata fatta molta confusione tra gusto e sapore. Per fare il giusto grado di chiarezza è bene considerare che i gusti sono notoriamente 4: dolce, aspro (acidità o freschezza), salato e amaro ai quali si è di recente aggiunto il gusto umami. La percezione dei gusti avviene attraverso le papille gustative presenti sulla lingua e in parte del palato alto e interno guance.

    Vi è nell’immaginario collettivo l’errata accezione al termine gusto riferita a sapori, come avviene per il gelato per esempio, dove ormai siamo tutti soliti dire: “mi dia un gelato al gusto di…”. Proviamo a fare uno sforzo tappandoci il naso per dissociare il gusto dai sapori e aromi.

  • 4. External Hearing

    SENSI ESTERNI / EXTERNAL SENSES

    External Hearing … what sound does it emit?
    The sound generated during breaking, cutting or portioning

    Each food product and ingredient generates a particular sound, which makes it unique. Several food products make a characteristic sound during their transformation and consumption. Let’s think of the sensation made when hearing on the radio the opening and pouring of a gas drink.

    Hearing interacts always unconsciously while we eat, therefore we don’t even realize the infinite information that creates the eating experience. Hearing examines the sound generated during breaking, cutting or portioning. Hearing sounds in the mood of the environment while consuming a product, which bring about its original values, enable the enhancement of the value perception within the overall experience.

     

    …versione italiana

    Udito esterno   …che rumore emette?
    Suono prodotto durante la rottura, il taglio o il porzionamento

    Ogni alimento ed ingrediente alimentare produce un suono caratteristico che lo rende unico e inconfondibile. Molti alimenti producono un suono caratterizzante durante la loro trasformazione, e consumo. Pensiamo alla sensazione che ci provoca una bibita gassata che si apre o si versa in un bicchiere, sentita alla radio.

    L’udito interagisce sempre in modo inconsapevole mentre mangiamo, pertanto non ci rendiamo conto dell’innumerevole numero di informazioni che contribuisce a portare nella formazione dell’experience. L’udito esamina il suono prodotto durante la rottura, il taglio o il porzionamento.
    Se mentre consumiamo un prodotto alimentare udiamo dei suoni nel mood d’ambiente che riconducono a dei valori della sua origine è possibile aumentare la percezione di valore nell’experience complessiva.

  • 3. External Touch

    SENSI ESTERNI / EXTERNAL SENSES

    External Sense of Touch …what consistency level does it have?

    yielding
    consistency
    structure (elasticity – strength)

    The Sense of Touch allows us to immediately evaluate the structure characteristics, such as elasticity, softness and strength, which are properties of a product.

    To understand whether a product has reached the ultimate cooking or consistency level, we need to confront it with the shapes and structures stored in our memory. This is the way to assess whether the product that is yielding under the fork, knife or simply our fingers answers our tactile expectation.

     

    … versione italiana

    Tatto esterno   …che consistenza possiede?
    cedevolezza
    consistenza
    struttura (elasticità – durezza)

    Il tatto ci permette di valutare in modo immediato le caratteristiche di struttura, in termini di elasticità, morbidezza o durezza che un prodotto possiede. Per capire se un prodotto è all’esatto stato di cottura o di consistenza, ci basta confrontare la memoria di forme e consistenze che abbiamo immagazzinato e decretare se ciò che sta per cedere sotto la pinta della forchetta e coltello o più semplicemente le dita risponde alla nostra aspettativa tattile o meno.